首页 - The downtown business district did not grow apace with the city as a whole, and the rapid transit system designed to link the center with outlying are
句子
The downtown business district did not grow apace with the city as a whole, and the rapid transit system designed to link the center with outlying areas withered away from disuse.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 并列复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 子句-1
    The downtown business district did not grow apace with the city as a whole.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-2
    The rapid transit system designed to link the center with outlying areas withered away from disuse.
    子句类型:
    并列句
    连接词: AND
3. 句子成分
  • 子句-1
    The downtown business district [主语] did not grow [谓语] apace with the city as a whole. [状语]
  • 子句-2
    The rapid transit system [主语] designed to link the center with outlying areas [定语] withered away [谓语] from disuse. [状语]
4. 句子翻译
  • 子句-1
    The downtown business district did not grow apace with the city as a whole.
    市中心的商业区没有随着城市整体而发展。
  • 子句-2
    The rapid transit system designed to link the center with outlying areas withered away from disuse.
    用于连接边远地区和中心地区的快速运输系统因为废弃停用而逐渐退化。
  • 全句
    The downtown business district did not grow apace with the city as a whole, and the rapid transit system designed to link the center with outlying areas withered away from disuse.
    市中心的商业区没有随着城市整体而发展,并且,用于连接边远地区和中心地区的快速运输系统因为废弃停用而逐渐退化。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“The downtown business district did not grow apace with the city as a whole, and the rapid transit system designed to link the center with outlying are 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
并列复合句
并列复合句含有两套或者更多相互并列的主谓结构的句子。
①Water has weight; air has weight too, but it is very light.
②Heat is energy, so is electricity.
并列句
并列句是构成并列复合句的简单句。
I like action movies but I don't like thrillers.
Take the chance, or else you will regret it.
定语
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。
①In science, a theory is a reasonable explanation of observed events.
②Possible solutions to the problem are formulated.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 分享于 2015-02-26 11:38
    withered在此处形容词动词化需要注意翻译,不然第二句话的整体逻辑就不够清晰。第一句as a whole在句尾的理解也是此句关键
    0

  • 分享于 2015-11-10 10:50
    from 表原因 transit system 运输系统 wither away退化 disuse 废弃
    0

  • 分享于 2015-06-07 01:05
    disuse停止使用 apace快速地 withered 枯萎
    0

  • 分享于 2015-10-11 02:28
    grow apace 快速发展 我理解错误了,是downtown business district没有随着the whole city grow, 不是城市随商业区发展! 另外 link the center (downtown district) with(不是to!!! ) outlying areas(suburb)withered away(shrinking) from disuse. the traffic system to the business district withered away from disuse. express way the commercial district shrink because of being used rarely.
    0

  • 分享于 2016-02-24 04:12
    downtown 市中心的 downtown business district 市中心商业区 grow (apace) with……as a whole 与……一起(迅速)成长 transit system 运输系统 outlying areas 边远地区 wither away退化 wither away from disuse 因为废弃停用而逐渐退化。 disuse 废弃
    0

查看更多分享
长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ