首页 - Perhaps the largest mass extinction was the one that occurred 225 million years ago, when approximately 95 percent of all species died; mass extinctio
句子
Perhaps the largest mass extinction was the one that occurred 225 million years ago, when approximately 95 percent of all species died; mass extinctions can be caused by a relatively rapid change in the environment and can be worsened by the close interrelationship of many species.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 并列复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 子句-1
    Perhaps the largest mass extinction was the one.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-2
    The one occurred 225 million years ago.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: THAT
  • 子句-3
    Approximately 95 percent of all species died 225 million years ago.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: WHEN
  • 子句-4
    Mass extinctions can be caused by a relatively rapid change in the environment and can be worsened by the close interrelationship of many species.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
3. 句子成分
  • 子句-1
    Perhaps [状语] the largest mass extinction [主语] was [系动词] the one. [表语]
  • 子句-2
    The one [主语] occurred [谓语] 225 million years ago. [状语]
  • 子句-3
    Approximately [状语] 95 percent of all species [主语] died [谓语] 225 million years ago. [状语]
  • 子句-4
    Mass extinctions [主语] can be caused [谓语] by a relatively rapid change in the environment [状语] and [连接词] can be worsened [谓语] by the close interrelationship of many species. [状语]
4. 句子翻译
  • 子句-1
    Perhaps the largest mass extinction was the one.
    规模最大的大灭绝可能是那一次。
  • 子句-2
    The one occurred 225 million years ago.
    那一次发生在两亿两千五百万年前。
  • 子句-3
    Approximately 95 percent of all species died 225 million years ago.
    两亿两千五百万年前,所有物种中大约 95% 都灭亡了。
  • 子句-4
    Mass extinctions can be caused by a relatively rapid change in the environment and can be worsened by the close interrelationship of many species.
    环境相对迅速的变化可能引起物种的大量消亡,并且由于许多物种间存在紧密的联系,大灭绝的情况可能会进一步恶化。
  • 全句
    Perhaps the largest mass extinction was the one that occurred 225 million years ago, when approximately 95 percent of all species died; mass extinctions can be caused by a relatively rapid change in the environment and can be worsened by the close interrelationship of many species.
    规模最大的灭绝可能发生在两亿两千五百万年前,那时,所有物种中有大约 95% 都灭亡了;物种的大量消亡可能由相对迅速的环境变化引起,并且由于许多物种间存在紧密的联系,大灭绝的情况可能会进一步恶化。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“Perhaps the largest mass extinction was the one that occurred 225 million years ago, when approximately 95 percent of all species died; mass extinctio 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
并列复合句
并列复合句含有两套或者更多相互并列的主谓结构的句子。
①Water has weight; air has weight too, but it is very light.
②Heat is energy, so is electricity.
并列句
并列句是构成并列复合句的简单句。
I like action movies but I don't like thrillers.
Take the chance, or else you will regret it.
定语从句
在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。
①They rushed over to help the man whose car had broken down.
②The school that he once studied in is very famous.
表语
表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的成分。
①That remains a puzzle to me.
②The sun is up.
连接词
连接词是连接短语或子句的句子成分。
①That is, they become diseased and die.
②The baby boomers began streaming into the first grade by the mid-1940's and became a flood by 1950.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
系动词
本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
①That is air wrung dry of moisture.
②There seem to have been several periods within the last tens of thousands of years.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 出国考试 & 国内考试专家 李玉婷 分享于 2015-01-30 09:55 推荐
    本句的难点在于对 when 引导的从句的判断。这里很容易把 when approximately 95 percent of all species died 误解为时间状语从句,那么意思就容易被误解为 “当……的时候,规模最大的灭绝可能是……”,这样显然曲解了原文含义,而且也理解不通。其实 when 还可以引导定语从句,修饰前面出现过的先行词。如何进行判断 when 引导时间状语还是定语从句? 1、看修饰关系。 如果 when 引导定语从句,则 when 前面会有表示时间的名词充当先行词;如果 when 引导时间状语从句,则 when 前面没有表示时间的名词,这时 when 就充当了描述时间的状语。 2、看 when 的翻译。 如果 when 引导定语从句,一般翻译为 “在那时”;如果 when 引导时间状语从句,一般翻译为“当……的时候”。可以根据不同的翻译来判断哪一种理解更符合句义。
    1

长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ