首页 - Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics, but even the most favored are very isolated fragments of land, s
句子
Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics, but even the most favored are very isolated fragments of land, strictly circumscribed by the ocean, strictly limited in terms of the numbers of people they can support.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 并列复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 子句-1
    Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-2
    Even the most favored are very isolated fragments of land, strictly circumscribed by the ocean, strictly limited in terms of the numbers of people.
    子句类型:
    并列句
    连接词: BUT
  • 子句-3
    They can support people.
    子句类型:
    定语从句
    连接词:
3. 句子成分
  • 子句-1
    Many [主语] are [系动词] uninhabitable [表语], by virtue of their small size and particular characteristics [状语].
  • 子句-2
    Even [状语] the most favored [主语] are [系动词] very isolated fragments of land [表语], strictly circumscribed by the ocean [定语], strictly limited in terms of the numbers of people.[定语]
  • 子句-3
    They [主语] can support [谓语] people. [宾语]
4. 句子翻译
  • 子句-1
    Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics.
    由于面积小还有环境特征特殊,许多小岛上没有居民。
  • 子句-2
    Even the most favored are very isolated fragments of land, strictly circumscribed by the ocean, strictly limited in terms of the numbers of people.
    但即使最适合居住的小岛也是陆地的碎片,被海洋严格划分界限,在人口数目方面有严格的限制。
  • 子句-3
    They can support people.
    它们能够维持人类生存。
  • 全句
    Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics, but even the most favored are very isolated fragments of land, strictly circumscribed by the ocean, strictly limited in terms of the numbers of people they can support.
    由于它们的面积小还有环境特征特殊,许多小岛上没有居民,但即使最适合居住的小岛也只是陆地的碎片,它们被海洋严格划出范围,在能够承受的人口数目方面有严格的限制。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“Many are uninhabitable, by virtue of their small size and particular characteristics, but even the most favored are very isolated fragments of land, s 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
并列复合句
并列复合句含有两套或者更多相互并列的主谓结构的句子。
①Water has weight; air has weight too, but it is very light.
②Heat is energy, so is electricity.
并列句
并列句是构成并列复合句的简单句。
I like action movies but I don't like thrillers.
Take the chance, or else you will regret it.
定语从句
在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。
①They rushed over to help the man whose car had broken down.
②The school that he once studied in is very famous.
表语
表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的成分。
①That remains a puzzle to me.
②The sun is up.
宾语
宾语是指一个动作(动词)的接受者,分为直接宾语和间接宾语两大类,直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。
①He didn't say anything.
②We sent him a letter.
定语
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。
①In science, a theory is a reasonable explanation of observed events.
②Possible solutions to the problem are formulated.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
系动词
本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
①That is air wrung dry of moisture.
②There seem to have been several periods within the last tens of thousands of years.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 分享于 2015-03-19 05:36 推荐
    本句的难点是在 even the most favored are very isolated fragments... people 中, isolated 是动词的过去分词作表语而不是表示被动语态,因为从意思上判断这句话强调的是“分离的”这一状态,而不是动作,并且 isolated 这一词条已被收录。 另外大家可以积累以下词组: by virtue of (凭借,由于),in terms of (依据, 按照)。
    0

  • 分享于 2015-11-02 07:10
    by virtue of 由于
    0

长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ