首页 - The growth of independent guilds was furthered by the fact that surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from inte
句子
The growth of independent guilds was furthered by the fact that surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from international trading; the government left working people to govern themselves, much as shepherds of tribal confederacies were left alone by their leaders.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 主从复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 主句
    The growth of independent guilds was furthered by the fact.
    子句类型:
    主句
    连接词:
  • 分句-1
    Surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from international trading.
    子句类型:
    同位语从句
    连接词: THAT
  • 分句-2
    The government left working people to govern themselves.
    子句类型:
    同位语从句
    连接词:
  • 分句-3
    Shepherds of tribal confederacies were left alone by their leaders
    子句类型:
    状语从句
    连接词: MUCH AS
3. 句子成分
  • 主句
    The growth of independent guilds [主语] was furthered [谓语] by the fact. [状语]
  • 分句-1
    Surplus [主语] was [系动词] not a result of domestic craft production [表语] but [连接词] resulted [谓语] primarily [状语] from international trading. [状语]
  • 分句-2
    The government [主语] left [谓语] working people [宾语] to govern themselves. [宾语补足语]
  • 分句-3
    Shepherds of tribal confederacies [主语] were left [谓语] alone [主语补足语] by their leaders. [状语]
4. 句子翻译
  • 主句
    The growth of independent guilds was furthered by the fact.
    在这一情况下单独的行会得到了进一步发展。
  • 分句-1
    Surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from international trading.
    并不是因为国内的工艺生产而产生贸易顺差,主要是因为国际贸易。
  • 分句-2
    The government left working people to govern themselves.
    政府让工人自己去管理自己。
  • 分句-3
    Shepherds of tribal confederacies were left alone by their leaders
    部落联盟的头人放任部落的牧羊人不管。
  • 全句
    The growth of independent guilds was furthered by the fact that surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from international trading; the government left working people to govern themselves, much as shepherds of tribal confederacies were left alone by their leaders.
    单独的行会得到进一步发展,是因为贸易顺差不是由国内的工艺生产而产生,而是主要由国际贸易产生;政府让工人自己去管理自己,这种情况和部落联盟的领头人放任部落的牧羊人不管一样。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“The growth of independent guilds was furthered by the fact that surplus was not a result of domestic craft production but resulted primarily from inte 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
主从复合句
含有两套或更多的主谓结构,其中有一个是主要的主谓结构,其他主谓结构从属于它并且担任起句子成分。
①They believe that the computer will finally take the place of human beings.
②He asked me where he could get such medicine.
同位语从句
在主动复合句中,作同位语的句子,表示与之同位的名词(短语)的实际内容,它的作用相当于名词,对前面的名词(短语)加以补充说明或进一步解释。
①But now the question comes to their minds, “Did she die young because she was a clone?”
②The girls were surprised at the fact that ocean ships can sail up the Great lakes.
主句
主从复合句中的主干句子,能单独使用或出现的句子。
They believe that the computer will finally take the place of human beings.
He asked me where he could get such medicine.
状语从句
在主从复合句中,在句中作状语、起副词作用的句子,可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。
①Sometimes we teach our children the way our parents have taught us.
No matter how hard he tried, she could not change her mind.
表语
表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的成分。
①That remains a puzzle to me.
②The sun is up.
宾语
宾语是指一个动作(动词)的接受者,分为直接宾语和间接宾语两大类,直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。
①He didn't say anything.
②We sent him a letter.
宾语补足语
在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,称为宾语补足语,简称宾补。
①He proved that theory very important.
②I'd prefer you to leave him alone.
连接词
连接词是连接短语或子句的句子成分。
①That is, they become diseased and die.
②The baby boomers began streaming into the first grade by the mid-1940's and became a flood by 1950.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
系动词
本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
①That is air wrung dry of moisture.
②There seem to have been several periods within the last tens of thousands of years.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
主语补足语
在被动语态中,原来的宾语补足语变成主语补足语。
①The dog is called Karl.
②The door was painted white.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 出国考试 & 国内考试专家 李玉婷 分享于 2015-01-30 09:47 推荐
    本句的难点在于理解句中的因果关系。这里有三个明显的因果关系的提示词,一个是 by the fact,另一个是 not be result of,最后一个是 result from。另外,句子中间出现一个分号,它其实还隐含一个逻辑。我们不妨把分号理解成 and,即 The growth of independent guilds was furthered……and the government left working people to govern themselves……。and 可以表示顺承的意思,相当于 as a result 的含义。原文之所以没有用 and,其实是为了避免并列结构不清晰,特意用分号区分子句 The growth of independent guilds was furthered……和子句 the government left working people to……。
    0

  • 天水一涩 分享于 2015-03-13 02:47
    much as 虽然................
    1

长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ