首页 - The key factor in the success of these countries (along with high literacy, which contributed to it) was their ability to adapt to the international d
句子
The key factor in the success of these countries (along with high literacy, which contributed to it) was their ability to adapt to the international division of labor determined by the early industrializers and to stake out areas of specialization in international markets for which they were especially well suited.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 主从复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 主句
    The key factor in the success of these countries (along with high literacy) was their ability to adapt to the international division of labor determined by the early industrializers and to stake out areas of specialization in international markets.
    子句类型:
    主句
    连接词:
  • 分句-1
    High literacy contributed to it.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: WHICH
  • 分句-2
    They were especially well suited for areas of specialization.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: FOR WHICH
3. 句子成分
  • 主句
    The key factor [主语] in the success of these countries [定语] (along with high literacy) [状语] was [系动词] their ability [表语] to adapt to the international division of labor [定语] determined by the early industrializers [定语] and [连接词] to stake out areas of specialization in international markets. [定语]
  • 分句-1
    High literacy [主语] contributed to [谓语] it. [宾语]
  • 分句-2
    They [主语] were [系动词] especially well suited [表语] for areas of specialization. [状语]
4. 句子翻译
  • 主句
    The key factor in the success of these countries (along with high literacy) was their ability to adapt to the international division of labor determined by the early industrializers and to stake out areas of specialization in international markets.
    这些国家取得成功的关键因素(连同高文化率),在于它们适应由早期工业化国家决定的国际劳动分工,并且监视国际市场上的专业领域的能力。
  • 分句-1
    High literacy contributed to it.
    高文化率为它做出贡献。
  • 分句-2
    They were especially well suited for areas of specialization.
    它们特别适合一些专业领域。
  • 全句
    The key factor in the success of these countries (along with high literacy, which contributed to it) was their ability to adapt to the international division of labor determined by the early industrializers and to stake out areas of specialization in international markets for which they were especially well suited.
    这四个国家之所以取得工业化成功,关键因素在于他们能够适应由早期工业化国家所制订的国际劳动力分配,以及利用自身优势坚持对国际市场的各专业领域进行跟踪监控。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“The key factor in the success of these countries (along with high literacy, which contributed to it) was their ability to adapt to the international d 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
主从复合句
含有两套或更多的主谓结构,其中有一个是主要的主谓结构,其他主谓结构从属于它并且担任起句子成分。
①They believe that the computer will finally take the place of human beings.
②He asked me where he could get such medicine.
定语从句
在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。
①They rushed over to help the man whose car had broken down.
②The school that he once studied in is very famous.
主句
主从复合句中的主干句子,能单独使用或出现的句子。
They believe that the computer will finally take the place of human beings.
He asked me where he could get such medicine.
表语
表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的成分。
①That remains a puzzle to me.
②The sun is up.
宾语
宾语是指一个动作(动词)的接受者,分为直接宾语和间接宾语两大类,直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。
①He didn't say anything.
②We sent him a letter.
定语
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。
①In science, a theory is a reasonable explanation of observed events.
②Possible solutions to the problem are formulated.
连接词
连接词是连接短语或子句的句子成分。
①That is, they become diseased and die.
②The baby boomers began streaming into the first grade by the mid-1940's and became a flood by 1950.
谓语
谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。
①It is used by travelers and business people all over the world.
②I made your birthday cake last night.
系动词
本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
①That is air wrung dry of moisture.
②There seem to have been several periods within the last tens of thousands of years.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 出国考试 & 国内考试专家 李玉婷 分享于 2015-01-30 01:09 推荐
    本句的难点在于主语和谓语被分割,in the success of these counties 做后置定语修饰 the key factor,另外 along with literacy……又做了评注性状语,将句子主语和谓语分开,这导致我们理解的时候需要重新组合信息,将句子主干找出来。另外,此句还出现了两个不定式做后置定语修饰 ability,我们可以单独把修饰性成分拿出来,理解之后再整合成一句话。
    1

  • fz111111 分享于 2016-05-09 08:07
    这句话不难 主要是主句不简单
    0

长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ