句型结构
否定A is not much foreign to B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 这并不是完全与宗教教条无关。
句子2: 相比较于Clooney,Jain对德意志银行的文化不怎么陌生。
1. 中文意思:A对B不怎么陌生。 其逻辑关系分类为:否定
2. 句子参考翻译:
句子1:This is not much foreign to religious doctrine.
句子2:Mr. Jain is not much less foreign to the bank’s culture than Mr. Clooney himself.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A is not much foreign to B”归类到逻辑结构 否定的范畴下,其具体讲解如下:
否定
否认一个事实的成立、存在或真实性。
① A barely have time to B A几乎没时间做B
② A cease to see the charms of B A不再看好B的魅力。
用户习作(朗播网用户创作精选)
猪肉价格的变化和最近的食品安全事件有一定的关系。
The change of the price of pork is not much foreign to the incidents of food safe.
作为学生,对家长的限制看电视的这种管教并不陌生。
Being a student, is not much foreign to this kind of contral of parents that restrict their children the time of wathing TV .
我对这个场景并不陌生
I'm not much foreign to this situation
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!