首页 - A serve to B [注:A为某组织或个人,B为某行为]
句型结构
其他A serve to B [注:A为某组织或个人,B为某行为]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 外国开发的最为得意的道路,满足了叛乱分子和毒贩的后勤需要
    句子2: 一个曼哈顿研究所的智囊团,吉姆.科普兰认为“其中的一些建议中的可能主要是为广泛地冻结公司政治性言论”,其中包括关于股东多样化的问题,有别于建议赞助商,这些股东们可能更喜欢公司的意见被听到。
1. 中文意思:A对B有作用    其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The roads that are foreign development’s proudest boasts serve to meet the insurgent’s and drug-dealers’ logistical needs.
句子2:Jim Copland of the Manhattan Institute, a think-tank, says that “some of these proposals may serve primarily to chill corporate political speech broadly, including on issues that most diversified shareholders—as distinguished from the proposals’ sponsors—might prefer that the corporation’s views be heard.”
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A serve to B [注:A为某组织或个人,B为某行为]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
他的发言对这个争论起到一定作用
His speak serve to this controversy
他的付出为助他成功。
His efforts serve to his success.
政府的干预对跨国贸易的发展起作用。
government intervention serves to improve the development of multinational trade.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ