句型结构
其他A be boiled down into B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 冗长的会议讲话可以被缩减为一个短语,即经济合作。
句子2: 英国哲学家史蒂芬.卡夫在对这个主题的研究中,把人们关于永生的观念概括为四个基本的“说法”。
1. 中文意思:A被概括为B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The superfluous conference address can be boiled down into one phrace -- economic cooperation.
句子2:In his survey of the subject, Stephen Cave, a British philosopher, argues that man’s various tales of immortality can be boiled down into four basic “narratives”.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be boiled down into B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
Man's various excuse could be boiled down to one word—— languor.
人们的各种借口可以被概括为一个词,那就是懒惰。
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!