句型结构
其他A be intended ultimately to B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 尽管去年被鲨鱼咬了,已经恢复的女孩最终还是决定继续冲浪。
句子2: 还有,神龙号最终是要搭载宇航员的,这样美国将具备用自己的火箭把宇航员送上国际空间站的能力(因自己的航天飞机已退役,美国目前不具备这种能力)。
1. 中文意思:A最终要打算B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Even though bit by sharks last year, the recovered girl was intended ultimately to continue surfing.
句子2:Dragon, moreover, is intended ultimately to carry astronauts—and thus to give the United States a capacity (which was lost with the withdrawal of the space shuttle) to send people to the space station on American rockets.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be intended ultimately to B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
美国最终要打算在日本投原子弹以逼迫其投降。
The United States was intended ultimately to drop an atom bomb in Japan to force them to surrender.
他最终还是决定继续担任CEO。
He is intended ultimately to hold the CEO.
尽管科技的的进步超出了人们的想象,但人们最红还是把注意力更多的放在了健康上
Even though the economic has been rapid developed and beyond our imagine, people today are intended ultimately to pay most of their attention on the health.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!