句型结构
比较A be no worse than B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 韩国的腐败和日本一样严重。
句子2: 德国的股份公司并没有掉出大队伍。
1. 中文意思:A不比B差 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:The corruption in South Korea is no worse than that in Japan.
句子2:But Germany AG is no worse than many others.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be no worse than B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
韩国的腐败和日本一样严重。
The corruption in South Korea is no worse than that in Japan.
韩国的腐败和日本一样严重
The corrupution in South Korea is no worse than in Japan
北京的环境不比伤害差
The environment of BJ is no worse than that of SH
今年的利润不会比去年少
the profit of this year is no worse than that of last year
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!