句型结构
其他A find nourishment in B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 我爷爷从学习新事物中自得其乐,比如学英语。
句子2: 相反,她从大量的唱片、国外电影和与约翰刚特的交往中自得其乐,而约翰刚特是她在当地唯一的朋友。
1. 中文意思:A在B中发现了乐趣 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:My grandfather found nourishment in picking up new stuff, such as learning English.
句子2:Instead she found nourishment in her substantial record collection (from Bruce Springsteen’s “Nebraska” to John Coltrane’s “bawling” sax), foreign films and John Gaunt, her only local friend.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A find nourishment in B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
我从大量的小说里获得乐趣,但是我不能看小说因为我要学习。
I found nourishment in substantial novels,but I can't read them for studying.
my grandfather found nourishment in picking up new stuff, such as learning english
instead she found nourishment in her substantial record collection, foreign films and j, HER ONLY LOCAL FRIEND
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!