句型结构
其他When A, it is not surprising that B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 当地方政府能够鼓励人们植树时,当地环境得到改善就一点也不奇怪。
句子2: 例如,当山上的农民为外国旅者做行李搬运工,几周之内所赚的钱比他们在田地里耕种一年赚的钱要多时,这就难怪他们中的很多人放弃农活,因而将农活转交给家中的其他成员。
1. 中文意思:当A发生时,B情况就不奇怪。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:When the local government can encourage people to plant trees, it is not surprising that the local environment can get an improvement.
句子2:When hill-farmers, for example, can make more money in a few weeks working as porters for foreign trekkers than they can in a year working in their fields, it is not surprising that many of them give up their farm-work, which is thus left to other members of the family.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“When A, it is not surprising that B.”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
当室外空气污染降低时,就不奇怪为什么在公共产所的人流量大幅增加.
When air pollution is reduced outdoor, it it not surpring that pedestrian volum increase substantially in the public.
当你用正确的方法努力练习了足够多的时间后,能力和分数会得到提升也就不足为奇
when you have paid enough effort with right learning method on study, it is not surprising that ability is enhanced and score is higher than they were.
举一个例子,如果你拥有像苹果一样一个小而精的团队,而且运作良好,那么如果你们团队孕育出出和苹果同一高度的革命性产品也不会奇怪。
When you ,as Steve Jobs,for example,own a small group crowded with elites from a variation of fields and ,more important,run well,it is not surpring that an revolutionary product is getting to its growth and just achieves the same height as Apple.
当一池清水变为黑色,他能有一手好字一点也不奇怪
When a tank of transparent water had been turned to black,it is not surprising that he could have a good handwriting.
当人们可以开始合理进行垃圾分类的时候,环境得到改善就一点也不奇怪
when people can sort their trash properly,it is not surprising that the enviroment can get an improvement
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!