句型结构
其他at best, A fall into B [注:B指的是某种状态]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 这些人充其量会一时情绪沮丧。
句子2: 阿富汗顶多陷入严重的衰退状态,因为美国资金占据了其经济活动的很大的一部分。
1. 中文意思:A顶多陷入B这种境地。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:At best, those people will fall into a fit of depression.
句子2:At best, Afghanistan will fall into a severe slump, for American funds account for a huge proportion of its economic activity.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“at best, A fall into B [注:B指的是某种状态]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
这个项目顶多推迟,不会被取消。
At best,this project will be postponed instead of cancelled.
阿富汗顶多陷入严重的衰退状态,因为美国资金占据了其经济活动的很大的一部分。
At best, Afghanistan will fall into a severe slump, for American funds account for a huge proportion of its economic activity.
v这些人充其量会一时情绪沮丧
At best, those people will fall into a fit of depression.
他是个很宽容的人,你顶撞他,他最多就是不高兴
He is a tolerant man.At best, he fall into disappointment when you contradict him.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!