句型结构
比较on the contrary, A act to do B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 相反,很多人采取行动保护环境。
句子2: 相反,她用行动维护了那些被上级蔑视的规则。
1. 中文意思:相反,A采取行动来做B这件事。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:One the contrary, many individuals acted to save the environment.
句子2:On the contrary, she acted to protect rules that her superiors flouted.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“on the contrary, A act to do B”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
相反,这家人尽他们所能来回报这位好心人。
On the contrary, the family try their best and act to repay this kind man.
相反,她选择了较差的那个人做她的助手。
On the contrary,she acted to choose the worse one as her assistant.
相反,官员们采取行动来掩盖他们的过失
On the contrary, the officers acted to belie their mistakes
相反,她采取行动去争取这次机会。
On the contrary, she acts to fight for the opportunity.
相反他采取行动来拒绝腐败
on the contrary,he act to resist corruption
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!