首页 - The problem has been the lack of A.[注:A为某组织或个人]
句型结构
其他The problem has been the lack of A.[注:A为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 歧视和偏见的依然存在是因为缺少立法。
    句子2: 问题在于缺少阅读教科书的合适设备。
1. 中文意思:问题在于缺少A。    其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The problem of lingering prejudice and discrimination has been the lack of legislation.
句子2:The problem has been the lack of suitable devices for reading them.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“The problem has been the lack of A.[注:A为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
问题在于缺少政策
the problem has been the lack of policies
问题在于缺少法律保护版权
the problem has been the lack of legislation protecting copyright
问题在于缺少学校和政府的支持
The problem has been the lack of support from college and government.
留守儿童的问题在于缺少父母关爱。
The problem of leftover children has been the lack of parents'love.
问题在于缺少系统的论证
The problem has been the lack of systematic demonstration
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

  • 分享于 2015-06-16 02:15
    prejudice and discrimination 歧视和偏见
    0

  • 分享于 2015-08-17 07:29
    lingering 依然存在 lingering prejudice and discrimination the problem of ... has been the lack of ....
    0

  • 分享于 2015-04-25 08:57
    lingering prejudice and discrimination 歧视和偏见的依然存在
    0

  • 分享于 2015-08-07 07:32
    lingering prejudice and discrimination歧视和偏见的依然存在
    0

  • 分享于 2015-11-16 02:32
    lingering prejudice and discrimination 偏见和歧视的依然存在
    0

查看更多分享
模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ