句型结构
其他A correspond to B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 美国国会相当于英国议会。
句子2: 两个不同的脑半球分别控制左右两边身体的具体活动。
1. 中文意思:A与B相符。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The American Congress corresponds to the British Parliament.
句子2:The variation between the hemispheres corresponds to which side of the body is used to perform specific activities.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A correspond to B.”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
梵高的《向日葵》所彰显的激昂和热情与他的性情和内心世界相符。
The heat of passion with the deep solitude in Van Golf's work Sunflowers has correspond to his disposition and inner world.
公司里不同的机构分别控制不同的事务。
The variation between departments in a company corresponds to the specific affairs.
中国的上海相当于美国的纽约。
The shanghai in china corresponds to the new york in america.
茶对东方影响相当于咖啡对西方的影响。
The tea to east corresponds to the coffee to the west.
人的行为和人的思想通常是一致的
people's behavior generally corresponds to his or her mind
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!