首页 - As time passed, A be abandoned, but B persisted.
句型结构
因果As time passed, A be abandoned, but B persisted.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 随着时间的流逝,很多古老英语的发音已经不存在,但是它们的拼写却保留了下来。
    句子2: 随着时间的流逝一些宗教仪式消失了,但是之后被称作神话的故事却流传了下来,并为艺术和戏剧提供了材料。
1. 中文意思:随着时间的流逝,A不存在了,但是B保留了下来。    其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:As time passed, many pronunciations of old English words have been abandoned, but their spellings persist.
句子2:As time passed some rituals were abandoned, but the stories, later called myths, persisted and provided material for art and drama.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“As time passed, A be abandoned, but B persisted.”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B  A的原因通常是B。
② as A progress, B  随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
随着时间的推移,那些伟人们的名字逐渐退去,但是他们对人类的贡献保留了下来。
As time passed, that names of great men have been abandoned, but their contributions to the whold world persisted.
随着时间的流逝,很多传统的文化形式已经不存在了,但是它们的内涵却保留了下来。
As the time passes ,many forms of traditional culture have been abandined ,but their intension persist.
随着时间的流逝,孔子的很多理念被遗弃,但是他们所带来的文化及精神价值保留了下来。
As time passed, many ideas of Confucius have been abandoned, but the value of culture and spirit they brought to us persists.
随着时间的流逝,那些统治者们已经不存在了,但是美丽的城市却保留了下来。
As time passed, those rulers were abandoned, but the beautiful cities persisted.
随着时间的流逝,一些宗教仪式消失了,但是美味的食物却留了下来。
As time passed, some rituals were abandoned, but tasty food persisted.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ