首页 - A give an impetus to B.
句型结构
比较A give an impetus to B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 即将到来的最后期限推动了谈判。
    句子2: 新英格兰仍然最喜欢木头,虽然砖房在波士顿和其他城镇变得普遍,火灾隐患促使他们使用使用耐久的材料。
1. 中文意思:A促使B的发展。    其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:The approaching deadline gave an impetus to the investigation.
句子2:New England still favored wood, though brick houses became common in Boston and other towns, where the danger of fire gave an impetus to the use of more durable material.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A give an impetus to B.”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
对财富的渴望为促使大航海时代的来临
Eagerness for fortune gave an impetus to the Age Of Wind.
生存压力促使日本人发展。
The pressure of exist gave an inpetus to the japanese.
奥运会促进了城市基础设施的升级。
The Olympic Game gives an impetus to the update of urbane infrastructure.
经济的发展、增长的人口推动了住房需求的增长。
The development of local economy and the increasing population gave an impetus to the demand of housing.
工业革命促进了西方世界里垄断企业的发展,这些企业最后成了帝国主义制度的基础。
The Industrial Revolution gave an impetus to the development of monopoly enterprises in western world, which finally became bases for the institution of Imperialism.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ