句型结构
因果A be responsible for B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 空气中的二氧化碳是导致温室效应的原因。
句子2: 这种产生水表面张力的力还使水分能源源不断输送到顶部。
1. 中文意思:A使得B发生。 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:Carbon dioxide in the air is mostly responsible for the "greenhouse effect".
句子2:The same forces that create surface tension in any sample of water are responsible for the maintenance of these unbroken columns of water.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be responsible for B.”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
过分强调政府宏观调控的力量是中国经济不稳定的主要原因。
Overemphersizing on the power of government's macroeconomical adjustments is mainly responsible for the fluctuation of China's economics.
娱乐活动会影响到智力水平的发展
Recreational activities are responsible for the intellgece development.
激增的税率导致了这次全国大罢工
The mounting tax rate is responsile for this national strike.
因为人类的过度使用,所以资源减少。
Human overusage is responsible for source reducing.
空气中的二氧化碳是导致温室效应的原因。
Carbon dioxide in the air is mostly responsible for the "greenhouse effect".
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!