句型结构
比较A revise B in C (way,method,aspect).
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 委员会在很多方面对国家预算做出了改变。
句子2: 公共交通运输在三个基础方面改变了美国城市的社会和经济结构。
1. 中文意思:A在C方面改观了B。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:The Commission revises the national budget in several aspects.
句子2:Mass transportation revised the social and economic fabric of the American city in three fundamental ways.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A revise B in C (way,method,aspect).”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
中国政府从三个层面改变了管理机制。
The Chinese goverment reviced the management system in three aspects.
科技技术在很多方面改变了我们的生活质量
Technology revises the qulity of our life in many aspects.
The Commission revises the national budget in several aspects
Mass transportation revised the social and economic fabric of the American city in three fundamental ways.
公共交通从多个方面改变了大型城市的早晚高峰时间
Mass revised the rush hour time of beijing in several aspects.
分子生物的巨大发展改变了人们对生物学的传统认识
The development of molecular biology revised traditional views people thought
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!