首页 - The situation is even worse in developing countries where little money is available for redevelopment and it is hard to see a way of incorporating col
句子
The situation is even worse in developing countries where little money is available for redevelopment and it is hard to see a way of incorporating collections into the overall scheme of the WZCS.
问题
句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。朗播通过近百万的用户实际数据分析发现,练习 300-400 个句子,会让阅读能力有显著提升。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 句子属于哪种结构类型?简单句?并列复合句?主从复合句?
2. 句子由哪些子句构成,连接这些子句的关联词是什么?
3. 每个子句中各个语法成分分别是哪些?
4. 句子的中文意思是什么?
1. 并列复合句
2. 原句中的各个子句,子句类型以及连接词
  • 子句-1
    The situation is even worse in developing countries.
    子句类型:
    并列句
    连接词:
  • 子句-2
    Little money is available for redevelopment.
    子句类型:
    定语从句
    连接词: WHERE
  • 子句-3
    It is hard to see a way of incorporating collections into the overall scheme of the WZCS.
    子句类型:
    并列句
    连接词: AND
3. 句子成分
  • 子句-1
    The situation [主语] is [系动词] even worse [表语] in developing countries. [状语]
  • 子句-2
    Little money [主语] is [系动词] available [表语] for redevelopment. [状语]
  • 子句-3
    It [形式主语] is [系动词] hard [表语] to see a way [主语] of incorporating collections into the overall scheme of the WZCS. [定语]
4. 句子翻译
  • 子句-1
    The situation is even worse in developing countries.
    在发展中国家情况甚至更糟糕。
  • 子句-2
    Little money is available for redevelopment.
    用于发展的资金很少。
  • 子句-3
    It is hard to see a way of incorporating collections into the overall scheme of the WZCS.
    很难找到一个方法,将这些动物园包含到世界动物园保护战略的总体计划中。
  • 全句
    The situation is even worse in developing countries where little money is available for redevelopment and it is hard to see a way of incorporating collections into the overall scheme of the WZCS.
    在发展中国家,由于用于发展的资金很少,情况甚至更糟糕,很难找到一个方法,将这些动物园包含到世界动物园保护战略的总体计划中。
马上分享给同学:
考点解析
根据朗播专家权威分析,句子“The situation is even worse in developing countries where little money is available for redevelopment and it is hard to see a way of incorporating col 英语长难句解析 ”主要针对以下知识点进行考查,关于这些知识点的讲解如下:
并列复合句
并列复合句含有两套或者更多相互并列的主谓结构的句子。
①Water has weight; air has weight too, but it is very light.
②Heat is energy, so is electricity.
并列句
并列句是构成并列复合句的简单句。
I like action movies but I don't like thrillers.
Take the chance, or else you will regret it.
定语从句
在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。
①They rushed over to help the man whose car had broken down.
②The school that he once studied in is very famous.
表语
表语是用来说明主语的身份、性质、品性、特征和状态的成分。
①That remains a puzzle to me.
②The sun is up.
定语
定语是用来修饰、限定、说明名词或代词的品质与特征的成分。
①In science, a theory is a reasonable explanation of observed events.
②Possible solutions to the problem are formulated.
系动词
本身有词义,但不能单独用作谓语,后边必须跟表语,构成系表结构说明主语的状况、性质、特征等情况。
①That is air wrung dry of moisture.
②There seem to have been several periods within the last tens of thousands of years.
形式主语
形式主语it并无实际语义,只是为满足语法上的需要,避免句子头重脚轻,它代替的是句子的逻辑主语。
It is no use reasoning with him.
It was pretty hard for him to bring up the child on his own.
主语
主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是"什么人"或"什么事"。
My school is not far from my house.
To do such a job needs more knowledge.
状语
状语是谓语里的另一个附加成分,从情况、时间、处所,方式、条件、对象,肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心(或者整个句子)进行修饰或限制。
In a way, any hypothesis is a leap into the unknown.
②It extends the scientist's thinking beyond the known facts.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

长难句分析
长难句分析是训练提高基础阅读能力的有效手段。熟练掌握 300 个左右的长难句,可有效解决托福阅读速度慢、读不懂的问题。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ