Instant communication systems encourage people to form hasty opinions and give quick replies rather than take the time to develop thoughtful, well-reasoned points of view.
翻译
即时通讯系统鼓励人们轻率的发表意见,飞快地做出反应,而不是不着急得去得到经过良好推理和深思熟虑的观点。
指导
本题是分析讨论通讯中的两个方向(即时高效,深思熟虑和良好推理)之间的关系。“效率”和“效果”是事物发展进步的两个方面,而这两个方面之间有时会相互促进,有时候也会阻碍对方。关于如何评判,可以从不同需求的角度展开分析。本题需要注意的是重点讨论“效率对效果的影响”而不是“相互的影响”。
1. 即时通讯系统都包括那些形式?和以前的通讯相比有了哪些进步?请举例并简述。
回答:
qq fast convenient
2. 即时通讯系统在人们的生活中起到了什么样的作用?提供了哪些便利条件?请举例并简述。
回答:
necessary free
3. 快速回答和缜密回答各有什么优缺点?二者彼此间有什么共性和个性?
回答:
save time reasonable, won't make hasty generation
4. 在哪中环境下快速回答要比缜密回答占有优势?这些优势具体是什么?请结合具体事例描述。
回答:
time limitation familiar relationship