句型结构
其他A is central to B. [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 医疗保险改革对于奥巴马当局的稳定至关重要。
句子2: 外交政策成了大选的中心,克林顿夫人与奥巴马都声称美国应转变其在中东的政策,而麦凯恩则自 称是唯一拥有足够的经验与决心保卫美国安全的候选人。
1. 中文意思:A 是B的关键 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Health insurance reform is central to stability of Obama’s administration.
句子2:Foreign policy is central to the election, with Mrs Clinton and Mr Obama both arguing that America needs to change course in the Middle East and Mr McCain presenting himself as the only candidate with the experience and determination to keep America safe.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A is central to B. [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
一个具有领导能力的队长是球队的关键
A team leader with leadership is central to the team.
好的规划对我们的成功至关重要
good plan is central to success.
每个孩子对家长来说都是最重要的
Every children is central to their parents.
教师的素质对于学生的成绩至关重要
The ability of teachers is central to students' score.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!