句型结构
其他A is no stranger to B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 经过多年的训练,他在这项工作上并非新手。
句子2: Tom Paulin,一位盎格鲁和爱尔兰的混血诗人兼牛津学者,在对文字的驾驭能力上并不是新手。
1. 中文意思:A在B上并非新手。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:After several years’ training, he is no stranger to this work.
句子2:Tom Paulin, an Anglo-Irish poet and Oxford academic, is no stranger to the evocative power of words.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A is no stranger to B”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
由于在大学的努力学习,他对这项工作中要用到的知识并不陌生。
Because he studied hard in the univesity,he is no stranger to the knowledge which is used in his work.
虽然他没有很多时间花费在弹钢琴上,他在弹钢琴上并非新手
Although he don't have much time in playing piano, he is no stranger to piano.
汉娜?阿伦特非常熟悉反犹主义的历史根源。
Hannah Arendt is no stranger to the historical root of anti-Semitism.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!