句型结构
其他A miss a significant difference between B and C [注:]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 那对情侣忽略了爱情和婚姻之间的一个重要的差别
句子2: 这种假定忽略了两种科目之间的重要区别。
1. 中文意思:A忽略了BC间的一个重要的差别。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The couple misses a significant difference between love and marriage.
句子2:This assumption misses a significant difference between the two disciplines.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A miss a significant difference between B and C [注:]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
专家忽略了两个城市的巨大差别
the expert misses a significant difference in geology between a and b
A忽略了BC间一个重要的差别
A miss a significant difference between B and C
他忽略了他们两人之间最重要的区别
he missed a significant difference between you and i
工程师一定不能忽略理论与实践的重大差别。
An engineer can not miss a significant difference between theory and practice.
她忽略了中国和美国之间一个重要的不同
her misses a significant difference between China and USA
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!