句型结构
其他A reap success from B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 一些人认为Steve Jobs从创造性的细节中获得商业上的成功。
句子2: Kessler-Harris女士认为,它可能与这一事实有关:她是个脸皮厚、不漂亮,但是能从极普通的工作中获得商业上的成功的女人。
1. 中文意思:A从B中获得成功。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Some people think that Steve Jobs reaped commercial success from creative details.
句子2:Ms Kessler-Harris argues that it may have something to do with the fact that she was a brassy and unattractive woman who reaped commercial success from “middlebrow” work.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A reap success from B”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
young peole can reao success from hard work
young peole can reao success from hard work
美国在第二次世界大战中获得了不少科技上的成就
The U.S. reap a lot scientific success from the world war 2.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!