句型结构
其他A retains its central place in B [注:]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 尽管二战后英国巨大的殖民地势力大大减弱,它仍在欧洲处于中心地位。
句子2: 尽管后来的科技给印刷业的进步带来了额外的影响,纸质的书本仍然在教育领域保持其中心地位。
1. 中文意思:A在B中保持中心地位 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Although its vast colonial dominance declined dramatically after World War Ⅱ, Britain still retain its central place in Europe.
句子2:Although later technologies have embroidered additional features onto the achievements of print, the book retains its central place in education.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A retains its central place in B [注:]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
虽然S老了,但他仍让在古典音乐创作中占据主要位置。
Although S is old, he still retains his central place in classic music.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!