句型结构
其他a scientifically proven way of A [注:A为某种行为]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 正是政府采取的科学有效的抑制通胀率的方法才使得这个国家的经济得以稳定增长。
句子2: 用科学有效的方式将合适的人配对,以增加婚后幸福的几率。
1. 中文意思:一个科学有效的方法来进行A这种行为 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:It is the scientifically proven way of restraining the inflation rate that the government takes advantage of that contributes to the steady and healthy economy growth of the state.
句子2:The other is a scientifically proven way of matching suitable people together, enhancing the chance of “happily ever after”.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“a scientifically proven way of A [注:A为某种行为]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!