句型结构
其他A try subtle approaches to B [注:A为某组织或个人,B为某种行为]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 尽管成本在上升,肯德基还是设法采取巧妙的办法来实现盈利。
句子2: 日本当局的决策者们尝试采用一些「巧妙」的办法来使日元贬值
1. 中文意思:A尝试采用一些巧妙的办法进行B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Even though the cost is on the rise, KFC manages to try subtle approaches to make profits.
句子2:Japan’s policymakers try subtle approaches to cheapen the yen.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A try subtle approaches to B [注:A为某组织或个人,B为某种行为]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
尼克松尝试利用巧妙的方法当选总统
Nixon tried subtle approaches to triumph in election
尽管有可能失败,他们还是在尝试一些巧妙的办法来避免事情的恶化。
In spite of failure, they are still trying some subtle approaches to avoid the condition worsening.
中国决策者们仍然在使用一些巧妙的方式来回避问题
Chinese policymakers are still trying some subtle approaches to avoid questions.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!