句型结构
因果A will thrive only if B [注:A为某组织或个人,B为某现象]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 这种植物只有在接收足够光照后才能茁壮成长。
句子2: 分析人士表示,只有全日本航空公司和日本航空公司退出市场,让国内市场在新航空公司的竞争下重新洗牌,新公司才能发展起来。
1. 中文意思:如果B,那么A将会繁荣 其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:This sort of plant will thrive only if it receives enough sunlight.
句子2:Analysts say the upstarts will thrive only if ANA and JAL step out of their way, letting them shake up the domestic tourist market.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A will thrive only if B [注:A为某组织或个人,B为某现象]”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B A的原因通常是B。
② as A progress, B 随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
朋友之间只有相互信任才能保持好的关系
Friends will thrive only if they can trust each other.
receive enough sunlight
receive enough sunlight
如果B,那么A将繁荣
A will thrive only if B
只有建设工厂,当地的经济才能繁荣
The economy will thrive only if factories have been built.
只有在合适政党的领导下,国家才能繁荣
the nation will thrive only if it is leaded by appropriate party
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!