句型结构
其他A be combined with B [注:AB为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 一种元素与氧化合的过程被称为氧化。
句子2: 然而,出行数据可能掩盖了这种约会,因为社交活动日益与其他活动结合起来。
1. 中文意思:A和B结合起来 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The process when an element is combined with oxygen is referred to as oxidization.
句子2:Yet the travel data may obscure such engagement because socialising is increasingly combined with another activity.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be combined with B [注:AB为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
当生物学和化学相结合,产生了生化学科
When biology is combined with chemistry, biocheminstry is developed
the process when an element is combined with oxygen is referred to as oxidization
yet the tavel data may obscure such engagement because socialising is increasingly combined with another activity
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!