句型结构
其他A experience B’s flowering [注:AB为组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 由于巨额资金投入到了创新的环节,公司体验到了惊人的技术成功。
句子2: 与现在不同的是,过去的苏格兰让学生支付学费,收获了巨大的学术和智力成果。
1. 中文意思:A体验到了B的成果 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:With numerous investments in the innovation, the company experienced amazing technical flowering.
句子2:Scotland then, unlike now, made its students pay; and was also experiencing its greatest academic and intellectual flowering.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A experience B’s flowering [注:AB为组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
我经历了中国发展的成果
I have experienced Chinese flowing.
由于巨额资金投入到了创新的环节,公司体验到了惊人的技术成功。
With numerous investments in the innovation, the company experienced amazing technical flowering.
scotland then, unlike now, made its students pay; and was also experiencing its greatest academic and intellectual flowering
with numerous investments in the innovation, the company experienced amazing technical flowering
公司体验到了惊人的成功
The company experienced spectacular flowering.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!