句型结构
其他A give B more sway over C [注:ABC为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 新一届中央政府给了地方政府在公共财政和行政力方面更大权力。
句子2: 还有就是在教育方面更有影响力:虽然从地方权威到学校都有一定权力,但是英国政府还是拥有过多权力。
1. 中文意思:A给了B在C方面更多影响力 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The new elected central government gives local governments more sway over public finance and administration power.
句子2:There is a case, too, for giving the mayor more sway over education: power is rightly being devolved by local authorities to individual schools, but Westminster still keeps too much to itself.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A give B more sway over C [注:ABC为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
新老板给秘书在行政管理方面更大的权力.
The new boss give secretary more sway over office administration.
the new elected central government gives local governments more sway over public finance and administration power
there is a case, too, for giving the mayor more sway over education: power is rightly being devolved by local authorities to individual schools,but westminster still keeps too much to itself
素质教育给了学生在自学方面更多的权利
Ability-oriented education gives students more sway over self-learning.
很明显英语给了他在计算机方面更多的影响力
English,apparently, give him more sway over the aspect of computer.
中央政府通过税收对经济发展进行支持
Central government gives economic development more sway over tax.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!