首页 - A begin streaming into B by C ,and become a flood by D.(C,D为时间)
句型结构
其他A begin streaming into B by C ,and become a flood by D.(C,D为时间)
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 上世纪90年代韩流开始进入中国,到了21世纪初期就如洪水般涌来。
    句子2: 婴儿潮间出生的孩子们在20世纪40年代中上一年级,1950时入学人数暴涨。
1. 中文意思:A在C时间开始有B现象,到了D时候就变得程度更深。    其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The Korean Wave began streaming into China by 1990s, and became a flood by the beginning of 21st century.
句子2:The baby boomers began streaming into the first grade by the mid-1940's and became a flood by 1950.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A begin streaming into B by C ,and become a flood by D.(C,D为时间) ”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
电子书从90年代开始进入人们的生活,到了二十一世纪如洪水涌来。
The wave of E-book began streaming into people's life by 1990s, and became a flood by the beginning of 21st century.
90年代末QQ开始进入中国,到了21世纪初就得到了广泛的应用
the instant messaging began streaming into China by the late 1990s, and obtained great popularity in the early 21st century.
Computer began streaming into China by 1980s and became a flood by the beginning of 21st century
上世纪80年代电脑开始进入中国,到了21世纪初期就如洪水般涌来
学习中文在21世纪初变得很流行,之后又在北京奥运之后如日中天
Learning Chinese begins streaming into popular by the beginning of 21 century, and become a flood by Bejing Olympics Gmes.
中国人移民的浪潮开始于20世纪初,九十年代已经成为一股洪流
immigrantion began streaming into china by the bigining of 20th century, and became a flood by 1990s
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ