句型结构
其他When A, B be giddy with C. [注:A为某现象,BC为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 当巴塞罗那赢得了欧冠,杰克被狂喜冲昏了头脑。
句子2: 1992年,当比尔?克林顿还在为竞选总统奔波之时,美国人已经被和平红利冲晕了头脑。
1. 中文意思:当A时,B被C冲昏了头脑。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:When Barcelona won the UEFA Championship, Jack was giddy with ecstasy.
句子2:WHEN Bill Clinton ran for the presidency in 1992, America was giddy with the thought of the peace dividend.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“When A, B be giddy with C. [注:A为某现象,BC为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
当Kevin为最后的目标冲刺时,Paul已经被近来的成果冲昏的头脑
When Kevin worked hard in order to accomplish his purpose, Paul was giddy with the recent achievement.
当人们理会时,经理被低投诉率冲昏了头脑
When costumer did not notice about the change,the manager was giddy with the low complaint rate
当人们得知胜利的消息,所有人陷入到了狂欢之中
When they heard about news of winning, all of people were giddy with ecstasy.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!