句型结构
其他Critics such as A contend that B [注:A为某组织或个人,B为某现象]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 评论者们,比如韩寒,主张中国的教育体系需要改革。
句子2: 尽管全国步枪协会表面上致力于保护4百万会员的持枪权利,而来自如枪支管制团体“暴力政策中心”的批评者认为其从军火生产商那里获得的资金数量已经让其实际上变成了一个枪支产业的贸易协会。
1. 中文意思:诸如A的评论者主张B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Critics such as Hanhan contend that Chinese education system needs to be reformed.
句子2:Although the NRA is ostensibly an organisation seeking to protect the civil rights of its 4m members, critics such as the Violence Policy Centre (VPC), a gun-control group, contend that the level of funding from firearms manufacturers makes it, in effect, just a trade association for the gun industry.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“Critics such as A contend that B [注:A为某组织或个人,B为某现象]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
像不支持网上学习的人,总认为面对面的教学能促进师生间交流
Critics such as people who think it is in vain learning in the internet, contend that face to face teaching can promote the communication with teacher.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!