句型结构
其他for the sake of A
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 为了保护环境和能源安全,必须更多地使用太阳能、风能和其他能源。
句子2: 为了这个实验,重要的是这一过程必须接着进行直到结束。
1. 中文意思:为了A起见 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The need to make greater use of solar, wind and other energy, for the sake of both the environment and for reasons of energy security.
句子2:It was important for the sake of the experiment that the procedure be followed through to the end.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“for the sake of A”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
为了保护自己,女生应当学习防身。
For the sake of protecting themselves, girls should take self-defense class.
为了达到常人无法达到的水平,必须付出常人不愿付出的努力
one must pay more effort than normal people would, for the sake of being at the level normal people cannot achieve
为了证明她的观点是对的,搜集资料是很重要的
For the sake of her viewpoint is ture , collect data is important
为了胜利,向我开炮
For the sake of success, attacked me!
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!