句型结构
其他it is heartening to see that A
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 经过几十年的努力之后,环境有了很大改善,看到这些情况让人振奋不已。
句子2: 考虑到可出售的高质量古代大师绘画的供应量的下降,发现这次博览会的现代艺术部分有了很大改善令人振奋不已。
1. 中文意思:看到A这种情况令人振奋不已。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:It is heartening to see that the environment has improved a lot after several decades’ efforts.
句子2:Given the diminishing supply of quality Old Masters works for sale, it is heartening to see that the fair’s modern-art section is significantly improved.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“it is heartening to see that A”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!