句型结构
其他it is often taken for granted that A [注:A为某现象]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 家长尽其所能的在为我们付出,这常常被想当然了。
句子2: 通常,这种考虑也同样适用于纯工艺品的制作者,这被认为是理所当然的。
1. 中文意思:A常常被想当然。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:It is often taken for granted that parents do everything they can for us.
句子2:It is often taken for granted that this is also true for the maker of fine-art objects.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“it is often taken for granted that A [注:A为某现象]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
苹果将他们的软件版本升至6是理所应当的
It is often taken for granted that Apple will update sofeware version to I0S6
在中国,高中毕业之后上大学被认为是理所当然的。
It is often taken for granted that everyone should enter an university after highschool graduation.
家长尽其所能的在为我们付出,这常常被想当然了。
It is often taken for granted that parents do everything they can for us.
it is often taken for granted that this is also true for the maker of fine-art objects
it is often taken for granted that parents do everything they can for us
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!