句型结构
其他Similarly impressive is A. [注:A为某现象]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 除了他惊人的成就以外,同样令人印象深刻的是他艰难的成功道路。
句子2: 同样令人印象深刻的还有Solar Focus公司出品的、为亚马逊Kindle电子书阅读器设计的高科技外套(如图所示)。
1. 中文意思:A是同样令人印象深刻的。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Other than his striking achievement, similarly impressive is the tough journey to the success.
句子2:Similarly impressive is a high-tech cover for Amazon's Kindle ebook reader by Solar Focus (see picture).
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“Similarly impressive is A. [注:A为某现象]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
除了她的外貌,同样令人印象深刻的是她的才华
other than her appearance,similarly impressive is her talent
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!