句型结构
比较A function as B (where ,that ).
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 思想是行为的导向。
句子2: 它们是神圣的礼堂,年长的人在这里碰面商讨节日的安排,表演宗教仪式舞蹈,解决部落纠纷以及将部落的传说传授给年轻的一代。
1. 中文意思:A有着B那样的功能。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:Ideas function as guides of actions .
句子2:They functioned as sanctuaries where the elders met to plan festivals, perform ritual dances, settle pueblo affairs, and impart tribal lore to the younger generation.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A function as B (where ,that ).”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
大自然是人类的导师。
The nature functions conductor of human being
跑步和游泳都能减肥
running function losing weight as swimming
学习和旅行一样能丰富人生。
Studying function as traveling that can enrich your life.
教授,授业传道于青年。
Professors function as both instructors and mentors for young fellows.
老应当在学习中起引导作用,而不是领导。
Teachers function as a person who guild students,instead of leading.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!