句型结构
其他the true heart and soul of A is B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 我们使命的真正核心和灵魂是我们的志愿者和伙伴。
句子2: 阿拉斯加渔场真正的文化核心和灵魂是大马哈鱼。
1. 中文意思:A的核心和灵魂是B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The true cultural heart and soul of our mission is our volunteers and our partners.
句子2:The true cultural heart and soul of Alaska’s fisheries is salmon.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“the true heart and soul of A is B ”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
学习英语的核心和灵魂是 不断地积累
The true heart and soul of learning English is constantly accumulating
团队的真正核心和灵魂是团结协作。
the true heart and soul of a team is cooperation
中国文化的所有核心精髓就是中庸
The true cultural hear and soul of Chinese civilization is mean.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!