首页 - While A, these same conditions make B even less prepared to cope with C.(A为句子)
句型结构
因果While A, these same conditions make B even less prepared to cope with C.(A为句子)
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:

1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
    句子1: 失业人数无论是在经济危机时还是之后都在增加,使得各大学面对职业萧条更加手足无措。
    句子2: 学龄儿童的人数无论战时还是战后都在上升,使得学校面对入学高峰更加手足无措。
1. 中文意思:当A情况发生,这会让B在处理C问题上手足无措。    其逻辑关系分类为:因果
2. 句子参考翻译:
句子1:While the number of unemployment rose because of economic crisis and post-crisis conditions ,these same conditions d the universities even less prepared to cope with the depression.
句子2:While the number of schoolchildren rose because of wartime and postwar conditions, these same conditions made the schools even less prepared to cope with the flood.
马上分享给同学:
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“While A, these same conditions make B even less prepared to cope with C.(A为句子)”归类到逻辑结构 因果的范畴下,其具体讲解如下:
收藏 仍然有疑问?去问答墙 逻辑关系
因果
因指的是原因,即引起一定现象的事物;果指的是结果,即由于原因的作用而引起的现象。因果关系指的就是原因和结果之间的作用和关系。
① the reason often given for A is B  A的原因通常是B。
② as A progress, B  随着A的发展,B发生。
用户习作(朗播网用户创作精选)
失业人数因为人口的增多和人们竞争意识的增强在增加,使得各大学面对职业萧条更加手足无措。
while the number of unemployment roses due to the increasing population and the prompting sense of competition, and these conditions make the universities even less prepared to cope with the depression.
当火灾和地震同时发生时,政府救援部门在处理人员疏散问题上更加手足无措。
While fire and earthquake happened at the same time, these same conditions make the nation's rescue authorities even less prepared to cope with evacuating.
城市内的车辆越来越多,使得政府面对拥挤的交通更加手足无措
While the number of vehicles in the downtown is increasing rapidly, these same conditions make the government even less prepared to cope with the traffic jams.
由于对数学知识的匮乏以及准备不充分,我上学的高数考试挂了,这使得我对这学期的一些课程更加手足无措,这些课程需要很好的处理数字和运算的能力。
While I failed higher mathematics in the final examnation last term because of my lack of knowledge about math and my poor preparation, these same conditions made me even less prepared to cope with the courses this term which requires a good skill in dealing with figures and caculation.
老年人的比率在中国逐渐增加,这使得政府面对大量养老金的束手无措
while China aging population is rising gradually, these same conditions made the goverment even less prepared to cope with huge demand of pension.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!

学员笔记

笔记分享

模仿造句
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。不知道句型的应用场景?不知道自己写的句子对不对?写作文时回忆不起来句型?三大问题一个对策,模仿造句助你实现中英文自由转换。
观看名师讲解,边看边学!
轻松扫一扫,有趣又有料
10G 托福视频教程分享群
374897650
10G GRE 视频教程分享群
305634398

请选择发起聊天的方式:

安装 QQ