句型结构
其他A be an ideal technique for doing B.
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 发电报曾经是个不错的交流方式。
句子2: 因此这曾是一个理想的技术,它可以突出硬朗的边框线条以及精致的纯色区域,这是当时美学标准的一部分。
1. 中文意思:对于完成B动作,A是项不错的技术。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:Cabling to people was an ideal technique for communicating with others.
句子2:It was, therefore, an ideal technique for emphasizing the hard linear edges and pure, fine areas of color that were so much a part of the overall aesthetic of the time.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A be an ideal technique for doing B.”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
电脑是连接世界的很好的技术
The computer is an ideal technique for understanding the world.
用历史递进的方式解释此现象的形成是非常有用的
use historical steps to introduce this phenomenom is ideal for us to understand
跑步是减肥的理想方法
Jogging is an ideal technique for losing weight.
使用手机仍然是一个理想的技术用于交流
It is still an ideal technique for comunicating with others to use mobile phone
参考书籍是参加考试的理想工具
Reference materials are an ideal technique for preparing tests.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!