The study of history places too much emphasis on individuals. The most significant events and trends in history were made possible not by the famous few, but by groups of people whose identities have long been forgotten.
翻译
历史研究过度强调了个人的作用。最重大的历史事件和历史趋势可能不是少数几个人造就的,而是由许许多多其身份早已经被忘记的人们造就的。
指导
本题讨论历史研究重点以及重大历史事件创造者归属的问题,题目认为历史研究过多强调个人而忽视了大众。这种类型的题目对前后两部可以持有不同的看法,可能的论点总是花样层出不穷。虽然可以写的内容多,但是也正因为内容多了,各部分之间的衔接就显得格外重要。在分析的时候需要注意“历史研究”以及“最重大的历史事件和趋势”这两个关键词。而且题目讨论的是“许许多多其身份早已经被忘记的人们”,需要注意这并非是“人民大众”的概念可以完全替代的。
1. 你印象中的重大历史事件有哪些?这些事件中有哪些人给你的印象特别深刻?他们都起到了怎样的作用?请举例并简述。
回答:
二次世界大战 希特勒 斯大林 毛泽东 保卫祖国建立政权
2. 历史研究是否过度强调个人的作用?如果是,是什么原因导致的?会有什么后果?请结合具体事例简述。
回答:
是 对于某些个人的资料较多 受政治的影响 导致人们对历史的认识不够客观准确 如中日战争
美国大萧条复苏
3. forgotten groups是否直接或者间接参与了创造历史的进程?如果forgotten groups参与了创造历史的进程,那么对于这些事关历史进程中的重大事件,在哪些方面他们的贡献比较突出?贡献程度如何?可结合具体事例简述。
回答:
直接参与 他们自身投入了大量时间 精力 乃至自己的生命 贡献度很大
4. Famous few对历史有哪些直接或者间接的影响?他们对于这些事关历史进程中的重大事件,在哪些方面他们的贡献比较突出?贡献程度如何?可结合具体事例简述。
回答:
战略决策方面 贡献度也非常大
5. forgotten groups和famous few之间的存在着什么关系?
回答:
前者往往构想 后者实现前者的构想 两者之间互相依存 在历史的长河中应有相同的地位