句型结构
比较A is by no means exempt (from B)— although C. [注:A指的是某人或者某组织机构,B指的是某种结果,C指的是某种情况]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 这些学生并没有免除处罚,尽管这个错误的责任不在他们身上。
句子2: 而且不说英语的国家也没有免除这一点,尽管英语作为替代语言而广泛使用减少了它们的褊狭之嫌。
1. 中文意思:尽管出现C这种情况,A也并没有(从B中)豁免。 其逻辑关系分类为:比较
2. 句子参考翻译:
句子1:These students were by no means exempt from the punishment — although they were not responsible for this mistake.
句子2:And non-English-speaking countries were by no means exempt—although the widespread use of English as an alternative language made them less open to the charge of insularity.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A is by no means exempt (from B)— although C. [注:A指的是某人或者某组织机构,B指的是某种结果,C指的是某种情况]”归类到逻辑结构 比较的范畴下,其具体讲解如下:
比较
对比几种同类事物的异同、高下。
① A be more common than B. A比B更常见。
② A be as much of B as be C. A如同C一样,都具有B这个性质。
用户习作(朗播网用户创作精选)
阅读也难免被数字化,尽管好多人提倡纸质阅读。
Reading is by no means exempt from digitization-although a herd of people strongly advocate paper reading.
泰坦尼克号没有避免撞击冰山的结果,尽管水手拼命让轮船转向。
Titanic was by no means exemt from crashing the iceberg, although the sailar tried his best to turn the ship.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!