句型结构
其他A should seek to balance B with C. [注:ABC为某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 政府应该处理好收入和之处的平衡关系。
句子2: 所以,要是软件被用作教学辅助(在教学圈子里叫做“融合性学习”),那它应该寻求“对自由的正确答案的需要”和“冒险打破规则”之间的平衡。
1. 中文意思:A应该处理好BC间的平衡 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The government should seek to balance the outcome with the income.
句子2:So, if software is to be used as a teaching aid (called “blended learning” in pedagogical circles), then it should seek to balance the need for correct answers with the freedom to take risks and break rules.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A should seek to balance B with C. [注:ABC为某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
学生应该平衡学习与运动之间的关系
students should seek balance study with excercising
人力资源经理应该处理好员工与上级的平衡。
HR manager should seek to balance staffs with supervisors.
大学生需要调整好学习和社团活动的精力支出平衡。
The undergraduates should seek to balance the energy in study with the one in clubs.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!