句型结构
其他A spark bitter controversy among B
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 三月以来山东省进行的一系列捕狼活动在公众之中引起了激烈的讨论。
句子2: 即使是现在,它仍然在高级学者中引起激烈争论。
1. 中文意思:A引发了B热烈的争论。 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:A series of wolf attacks in Shandong Province since March sparked bitter controversy among the public.
句子2:Even today it still sparks bitter controversy among top academics.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A spark bitter controversy among B”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
即使是现在,2008年政府出台的一系列经济刺激政策仍然备受各界知识分子的争议。
Even today, a series of policies aiming at economic stimulation in 2008 spark bitter controversy among all walks of life.
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!