句型结构
其他A stir more B among C [注:ABC某组织或个人]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 领土争端在东南亚国家间激起了更多的仇恨。
句子2: 民主共和两党都承认,经济状态和激起西班牙裔美国人愤慨的亚利桑那州法律,都可能影响总统大选的结果。
1. 中文意思:A在C中激起了更多B 其逻辑关系分类为:其他
2. 句子参考翻译:
句子1:The territory dispute stirred more hatred among southeast Asia.
句子2:The outcome of the presidential race, both sides acknowledge, could conceivably hinge on whether it is the state of the economy or laws like Arizona’s that stir more indignation among Hispanics.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“A stir more B among C [注:ABC某组织或个人]”归类到逻辑结构 其他的范畴下,其具体讲解如下:
其他
没有特别明显的逻辑关系
① A tear away from B , doing sth. A迫使离开B,接着做了某事。
② A reach out from B to C. A从B扩展到C.
用户习作(朗播网用户创作精选)
生活条件的恶劣会激起更多工人的愤怒.
The bad life condition stirs more indignation among workers.
the territory dispute stirred more hatred among southeast ASIA
the outcome of the presidental race, both sides acknowledge, could conceivably hinge on whether itis the state of the economy or laws like Arizona's that stir more indignation among hispanics
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!