句型结构
举例a study conducted by A demonstrated B [注:A为某机构组织或人,B为某一事实]
问题
模仿造句是训练英文句子写作的有效手段。这些结构由朗播网的专家通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,发现其中支撑句子结构的核心组成部分,将其提取出来以供学生学习。请按顺序阅读句子,并思考:
1. 这个句型结构是什么意思?
2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文
句子1: 科学家通过一个新的研究验证出:大脑处理信息看起来要比长期以来所推测的更为无序。
句子2: 研究院所做的一项的新调查证明了公交车辆比私家车效率更高。
1. 中文意思:A所做的一项研究证明了B。 其逻辑关系分类为:举例
2. 句子参考翻译:
句子1:A new study conducted by scientists demonstrates that the brain appears to process information more chaotically than has long been assumed.
句子2:A new study conducted by the institute has demonstrated that public transport is more efficient than cars.
句型扩展
根据朗播专家权威分析,将句型结构“a study conducted by A demonstrated B [注:A为某机构组织或人,B为某一事实]”归类到逻辑结构 举例的范畴下,其具体讲解如下:
举例
对抽象化事物借用具体的、相对来说较容易理解的实例的阐述。
① A be a prime example of B. A就是B的一个很好的(最能说明问题的)例子。
② the most dramatic example is A 最突出的例子是A。
用户习作(朗播网用户创作精选)
研究院一项新的研究表明,选择自己感兴趣的专业而不是看起来更有前途的专业能让学生更乐意去学习
A new study conducted by institute demonstrated that students will be more eager to study the major they are interested in rather than the one seems promising.
学校做的研究证明了大多数学生愿意做适量作业
a study conducted by schools demonstrated most students would like to finish appropriate homework
民调显示学生们不愿意将课外活动作为强制科目
a study conducted by a poll demonstrated that students do not desire the unpaid community to be compulsory
一个由实验室的进行的研究表明在基因层面的复制是可能的。
A study conducted by laboratory demonstrated that it is possible to duplicate at genetic level.
教授通过一个新的研究验证出
A study conducted by professor demonstrated ...
以上内容为朗播网(http://www.langlib.com)原创内容,未经允许不得转载!